Wednesday, September 19, 2007

Original 151 Pokemon List

TERZO GIORNO: BANDITACCIA E PYRGI

Sulla via degli inferi, tra pini marittimi e cipressi, ci aggiriamo fra le mille tombe della necropoli della banditaccia di Cerveteri. Lo spettacolo è di quelli che si possono dimenticare difficilmente. A pochi chilometri da Roma esiste un parco archeologico unico al mondo. La cosmopolita, internazionale, sofisticata, colta e artistica Ceri scelse di circondarsi dei suoi morti seppellendoli sotto monumentali tombe visibili dalla città per non dimenticarli mai. Visitiamo la tomba dei rilievi, quella delle cinque sedie, quella dei capitelli. Vedo anche una tomba che assomiglia in maniera clamorosa al mausoleo di Arcore. Mi chiedo: ha copiato Berlusconi o hanno copiato gli etruschi? Electric train travel on long walks incredibly fascinating. There goes the superintendent Anna Maria Moretti, the daughter of archeologists, the grandson of archaeologists. One of the tombs is called Tomb Moretti. Visiting the graves is to understand how the Etruscans lived because the graves often modeled on the architecture and funeral homes are all the tools and all the objects that accompanied their lives. In connection with Radio 3, which we do exceptionally to 18 from Piazza Mazzini, Tarquinia, outside, play with my partner Sganzini Lorenzo, director of the cultural network of Swiss Italian Radio and count to ten in Etruscan, tun, zal, ci, hub, mac, you know, semf, cezp, nuzf, sar. I think I surprise him and instead he replies with a phrase in Etruscan. I was told that the big boss of the illegal trade of Etruscan named Giacomo Mancini, but they nailed a few years ago and now lives - they say - in Santa Marinella. It was an illegal job, but Hercules, the retired assistant to the excavations that we met yesterday, recalled that he was a true lover of Etruscan art, that when they brought some object is moved, trembling, sweating all over. After Banditaccia Pyrgi go to one of the three ports of candles, where we expect Giovanni Colonna, the pupil of Massimo Pallottino, now considered one of the great dell'etruscologia. Column for decades, is in charge of excavations of the temples of Pyrgi, almost from the beginning when the plow di un aratro di un contadino cominciò a sconvolgere le fondamenta delle costruzioni etrusche consentendo di accorgersi che sotto quella vigna si nascondevano dei veri tesori. Tra i quali le lamine d'oro con iscrizione bilingue. Colonna si muove tra i grandi massi di tufo che delimitano gli ambienti dei templi, i muri e le strade come fosse a casa sua. Questo
è il tinello, questo il salotto, questi i servizi…Ogni tanto dice: "Qui ieri abbiamo trovato un'iscrizione, qui la settimana scorsa abbiamo trovato un vaso". Pyrgi sembra una miniera di reperti. Colonna ci fa anche vedere le venti stanze delle "prostitute sacre", le sacerdotesse dell'amore, le ierodule. Quando i siracusani saccheggiarono i templi si portarono via un sacco di soldi. Column also tells the story of the soldiers taken prisoner by the Etruscans Focei the naval battle of the Sardinian sea, stoned by these parties, Montetosto. The place where they were "sacrificed" had become a cursed place. Who the past became crippled, lost his sight, became ill and died. Consulted the oracle of Delphi, the Etruscans organized gym games to erase the curse. And they succeeded. Today it's over to Pyrgi. Tomorrow we will be at Tarquinia.

Replay the third episode.

0 comments:

Post a Comment